Vocabular
SOUTH KOREA |
Vocabular
NIVEL STANDARD
혜경: 태현 씨랑 얘기 하고 싶어요.
태현: 지금요? 좋아요.
혜경: 왜 전화 안 했어요?왜 나를 안 좋아해요?
태현: 나...사실 여자친구가 있어요.
혜경:누구예요?
태현: 혜경씨의 친구 나래 씨예요. 몰랐어요?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipeoyo.
Taehyeon: jigeum-yo? johayo.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseoyo? Wae na-reul an johahaeyo?
Taehyeon: Na ... Sasil yeojachingu-ga isseoyo.
Hyegyeong: Nugu-yeyo?
Taehyeon: Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-yeyo. mollasseoyo?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
NIVEL INFORMAL (INTIM)
혜경: 태현아, 너랑 얘기 하고 싶어.
태현: 지금? 좋아.
혜경: 왜 전화 안 했어? 왜 나를 안 좋아해?
태현: 나...사실 여자친구가 있어.
혜경:누구야?
태현: 니친구 나래야. 몰랐어?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeona, na-rang yaegi hago sipeo.
Taehyeon: jigeum? Jota.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseo? Wae na-reul an johahae?
Taehyeon: Na ... Sasil yeojachingu-ga isseo.
Hyegyeong: Nugu-ya?
Taehyeon: Ni chingu, Narae-ya. mollasseo?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
NIVEL FORMAL (ONORIFIC)
혜경: 태현 씨랑 얘기 하고 싶습니다.
태현: 지금 말씁이십니까? 좋습니다.
혜경: 왜 전화 안 하셨습니까? 왜 나를 안 좋아하십니까?
태현: 저...사실 여자친구가 있습니다.
혜경:누구입니까?
태현: 혜경씨의 친구 나래 씨입니다. 모르셨습나까?
혜경: 안 돼!! 안 돼!!
TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipseumnida.
Taehyeon: jigeum malsseumisimnikka? Johseumnida.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an hasyeosssumnikka? Wae na-reul an johahasimnikka?
Taehyeon: Jeo ... Sasil yeojachingu-ga isseumnida..
Hyegyeong: Nugu-imnikka?
Taehyeon: Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-imnida. moreusyeosseumnikka?
Hyegyeong: An dwae! An dwae!
TRADUCERE
Hyegyeong: Vreau sa vorbesc cu tine, Taehyeon.
Taehyeon: Acum? Bine.
Hyegyeong: De ce nu ai sunat? De ce nu îți place de mine?
Taehyeon: Eu. .. Sincer, am o prietena.
Hyegyeong: Cine este aceasta?
Taehyeon: E Narae, prietena ta. Nu știai?
Hyegyeong: Nu se poate! Nu se poate!
Hangul
|
Transcriere
|
Românã
|
얘기하다
대화하다
말하다
|
Yaegihada
Daehwahada
Malhada
|
a vorbi, a discuta
a avea o conversație
|
지금
|
jigeum
|
acum
|
전화하다
|
jeonhwahada
|
a apela, a suna pe cineva
|
좋다
|
Jota
|
a fi bun, a fi in regula
|
좋아하다
|
johahada
|
A plãcea
|
사실
|
Sasil
|
adevãr, in mod sincer,
sincer vorbind, intradevar
|
모르다
|
moreuda
|
A nu sti
|
안 돼
|
an dwae
|
Nu se poate!
|
Vocabular
Hangul
|
Transcriere
|
Romana
|
안녕하세요
안녕하십니까? |
Annyeonghaseyo
Annyeonghasimnikka |
Buna ziua,
Ce mai faceti? (politicos)
Buna ziua,
Ce mai faceti? (formal)
|
안녕
|
Annyeong
|
Salut, buna. (familiar)
|
저
|
jeo
|
Eu (umil)
|
나
|
na
|
eu
|
-는
|
-neun
|
Partcula ce marchaza subiectul
|
이다(입니다)
|
Ida (imnida)
|
a fi
|
처음 븹겠습니다
|
Cheoeum boepgessseumnida
|
Imi pare bine sa te cunosc
|
건강하세요
|
Geonganghaseyo
|
Ai grija de tine.
Ramai cu bine.
|
안녕히 계세요
|
Annyeonghi gyeseyo
|
La revedere (spune cel care pleaca) Literar: “Ramaneti cu bine”
|
감사합니다
|
Gamsahamnida
|
Multumesc
|
안녕히 가세요
|
Annyeonghi gaseyo
|
La revedere (spune cel care ramane) Literar: “Mergi in pace”
|
VOCABULAR
HANGUL
|
TRANSCRIERE
|
ROMANA
|
하다
|
hada
|
A face
|
텔레비젼 ~ 티비
|
Tellebijyeon ~ tibi
|
Televizor, televiziune
|
보다
|
boda
|
A vedea, a se uita la, a privi
|
책
|
chaek
|
carte
|
읽다
|
Ilkda
|
A citi
|
맥주
|
maekju
|
Bere
|
마시다
|
masida
|
A bea
|
내일
|
naeil
|
maine
|
친구
|
chingu
|
Prieten
|
만나다
|
EXERCITII
1. Locuri unde putem merge (1)
Numiti urmatoarele locuri in limba coreeana. Alegeti termenii din lista de mai jos:
강의실 공항 대학교 도서관
서점 시내 역 우체국
은행 집 커피숍 학생 식당
2. Locuri unde putem merge (2)
Numiti urmatoarele locuri in limba coreeana. Alegeti termenii din lista de mai jos.
공원 교실 극장 백화점
버스터미날 병원 비디오가게
슈퍼마켓 시장 음식점 학교
Vocabular
Hangul
|
Transcriere
|
Românã
|
얘기하다
대화하다
말하다
|
Yaegihada
Daehwahada
Malhada
|
a vorbi, a discuta
a avea o conversație
|
지금
|
jigeum
|
acum
|
전화하다
|
jeonhwahada
|
a apela, a suna pe cineva
|
좋다
|
Jota
|
a fi bun, a fi in regula
|
좋아하다
|
johahada
|
A plãcea
|
사실
|
Sasil
|
adevãr, in mod sincer,
sincer vorbind, intradevar
|
모르다
|
moreuda
|
A nu sti
|
안 돼
|
an dwae
|
Nu se poate!
|
VERBE SI EXPRESII UZUALE
가다-a merge 숙제하다- a face tema
오다- a veni 전화하다-a telefona, a suna
하다- a face 읽다(ik-da)- a citi
공부하다- a studia 쓰다- a scrie
이야기하다- a avea o conversație 만나다- a întâlni, a vedea pe cineva
먹다-a manca 보다-a vedea, a se uita la
마시다- a bea 시험보다- a lua un examen
식사하다- a lua masa 잠자다- a dormi
놀다- a juca
운동하다-a exersa, a munci din greu
뭐해요?- ce mai faci?/ce faci?
*뭐-ce?
해요-a face(nivel standard politicos)
Cateva locuri unde putem merge:
대학교= Universitate
교실= sala de clasa
강의실= sala de lectura( la Universitate)
도서관= biblioteca
커피 숍= cafenea
우체국= oficiul postal
은행= bancã
서점= librarie
학생 식당= sala de mese a studentilor(cantina)
*학생= student, 식당= restaurant, sala de mese
집= casa (acasa)
시내= in centru
EXEMPLE:
-어디 가요? Unde te duci?
-서점에 가요. Ma duc la librarie.
-도서관에 가요. Ma duc la bilioteca.
-대학교에 가요. Ma duc la Universitate.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu