Translate

marți, 1 iulie 2014


                                                             Vocabular

SOUTH KOREA
  Vocabular
NIVEL STANDARD
혜경태현 씨랑 얘기 하고 싶어요.
태현지금요좋아요.
혜경왜 전화 안 했어요?왜 나를 안 좋아해요?
태현...사실 여자친구가 있어요.
혜경:누구예요?
태현혜경씨의 친구 나래 씨예요몰랐어요?
혜경안 돼!! 안 돼!!

TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipeoyo.
Taehyeon:  jigeum-yo? johayo.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseoyo? Wae na-reul an  johahaeyo?
Taehyeon:  Na ... Sasil yeojachingu-ga isseoyo.
Hyegyeong:  Nugu-yeyo?
Taehyeon:  Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-yeyo. mollasseoyo?
 Hyegyeong:  An dwae! An dwae!


NIVEL INFORMAL (INTIM)
혜경태현아너랑 얘기 하고 싶어.
태현지금좋아.
혜경왜 전화 안 했어왜 나를 안 좋아해?
태현...사실 여자친구가 있어.
혜경:누구야?
태현친구 나래야몰랐어?
혜경 !!  !!

TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeona, na-rang yaegi hago sipeo.
Taehyeon: jigeum? Jota.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an haesseo? Wae na-reul an johahae?
Taehyeon: Na ... Sasil yeojachingu-ga isseo.
Hyegyeong: Nugu-ya?
Taehyeon: Ni chingu, Narae-ya. mollasseo?
 Hyegyeong: An dwae! An dwae!

NIVEL FORMAL (ONORIFIC)
혜경태현 씨랑 얘기 하고 싶습니다.
태현지금 말씁이십니까좋습니다.
혜경왜 전화 안 하셨습니까왜 나를 안 좋아하십니까?
태현...사실 여자친구가 있습니다.
혜경:누구입니까?
태현혜경씨의 친구 나래 씨입니다모르셨습나까?
혜경안 돼!! 안 돼!!

TRANSCRIERE
Hyegyeong: Taehyeon ssi-rang yaegi hago sipseumnida.
Taehyeon:  jigeum malsseumisimnikka? Johseumnida.
Hyegyeong: Wae jeonhwa an hasyeosssumnikkaWae na-reul an johahasimnikka?
Taehyeon:  Jeo ... Sasil yeojachingu-ga isseumnida..
Hyegyeong:  Nugu-imnikka?
Taehyeon:  Hyegyeong ssi-ui chingu, Narae ssi-imnida. moreusyeosseumnikka?
 Hyegyeong:  An dwae! An dwae!

TRADUCERE
Hyegyeong: Vreau sa vorbesc cu tine, Taehyeon.
Taehyeon: Acum? Bine.
Hyegyeong: De ce nu ai sunat? De ce nu îți place de mine?
Taehyeon:  Eu. .. Sincer, am o prietena.
Hyegyeong: Cine este aceasta?
Taehyeon: E Narae, prietena ta. Nu știai?
Hyegyeong: Nu se poateNu se poate!
Hangul
Transcriere
Românã
얘기하다
대화하다
말하다
Yaegihada
Daehwahada
Malhada
a vorbi, a discuta
a avea o conversație
지금
jigeum
acum
전화하다
jeonhwahada 

  a apela, a suna pe cineva
좋다
Jota 
a fi bun, a fi in regula
좋아하다
johahada 
A plãcea
사실
Sasil 
adevãr, in mod sincer,
sincer vorbind, intradevar
모르다
moreuda 
A nu sti
안 돼
an dwae
Nu se poate!



Vocabular


Hangul                   
Transcriere
Romana
안녕하세요

안녕하십니까?
Annyeonghaseyo

Annyeonghasimnikka
Buna ziua,
Ce mai faceti? (politicos)
Buna ziua,
Ce mai faceti? (formal)
안녕
Annyeong
Salut, buna. (familiar)
jeo
Eu (umil)
na
eu
-
-neun
Partcula ce marchaza subiectul
이다(입니다)
Ida (imnida)
a fi
처음 븹겠습니다
Cheoeum boepgessseumnida
Imi pare bine sa te cunosc
건강하세요
Geonganghaseyo
Ai grija de tine.
Ramai cu bine.
안녕히 계세요
Annyeonghi gyeseyo
La revedere (spune cel care pleaca) Literar: “Ramaneti cu bine”
감사합니다
Gamsahamnida
Multumesc
안녕히 가세요
Annyeonghi gaseyo
La revedere (spune cel care ramane) Literar: “Mergi in pace”

VOCABULAR
HANGUL
TRANSCRIERE
ROMANA
하다
hada
A face
텔레비젼 ~ 티비
Tellebijyeon ~ tibi
Televizor, televiziune
보다
boda
A vedea, a se uita la, a privi
chaek
carte
읽다
Ilkda
A citi
맥주
maekju
Bere
마시다
masida
A bea
내일
naeil
maine
친구
chingu
Prieten
만나다

                                                  EXERCITII
1. Locuri unde putem merge (1)
Numiti urmatoarele locuri in limba coreeana. Alegeti termenii din lista de mai jos:


강의실              공항            대학교             도서관  
서점               시내                                 우체국

은행                   집            커피숍             학생 식당

2. Locuri unde putem merge (2)
Numiti urmatoarele locuri in limba coreeana. Alegeti termenii din lista de mai jos.




공원             교실              극장           백화점

버스터미날               병원            비디오가게


슈퍼마켓         시장              음식점         학교


  Vocabular


Hangul
Transcriere
Românã
얘기하다
대화하다
말하다
Yaegihada
Daehwahada
Malhada
a vorbi, a discuta
a avea o conversație
지금
jigeum
acum
전화하다
jeonhwahada 

  a apela, a suna pe cineva
좋다
Jota 
a fi bun, a fi in regula
좋아하다
johahada 
A plãcea
사실
Sasil 
adevãr, in mod sincer,
sincer vorbind, intradevar
모르다
moreuda 
A nu sti
안 돼
an dwae
Nu se poate!

VERBE SI EXPRESII UZUALE
-a merge                                      숙제하- a face tema
- a veni                                        전화하-a telefona, a suna
- a face                                        (ik-da)- a citi
공부하- a studia                                - a scrie
이야기하- a avea o conversație              만나- a întâlni, a vedea pe cineva
-a manca                                      -a vedea, a se uita la
마시- a bea                                      시험보- a lua un examen
식사하- a lua masa                                                잠자다- a dormi
- a juca
운동하다-a exersa, a munci din greu         
뭐해요?- ce mai faci?/ce faci?
        *-ce?
        해요-a face(nivel standard politicos)


Cateva locuri unde putem merge:
대학= Universitate
= sala de clasa
강의= sala de lectura( la Universitate)
도서=  biblioteca
커피 = cafenea
우체= oficiul postal
= bancã
librarie
학생 = sala de mese a studentilor(cantina)
      *학생= student, = restaurant, sala de mese
= casa (acasa)
= in centru

EXEMPLE:
-어디 가요?   Unde te duci?
-에 가요.   Ma duc la librarie.
-도서에 가요.   Ma duc la bilioteca.
-대학에 가요.   Ma duc la Universitate.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu